Start-365.ru

Работа и Занятость
6 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Курсы редакторов корректоров

Как стать корректором и сколько можно зарабатывать?

Одной из наиболее востребованных профессий сегодня является профессия корректора, ведь постоянно издаются книги, газеты, журналы, размещаются информационные материалы на страницах сайтов в Интернете. Освоить специальность корректора можно в ВУЗе, ССУЗе или на курсах корректуры.

Дополнительное образование

Литературный институт имени А.М. Горького реализует программы дополнительного образования.

Обучение по всем программам проходит в институте по адресу Тверской бульвар, дом 25 (метро Пушкинская, Тверская, Чеховская). Запись осуществляется по электронной почте priem@litinstitut.ru и телефону 8 (495) 694-09-84.

  • на программы по дополнительному образованию принимаются лица старше 18 лет (в соответствии с правилами приема на конкретную программу);
  • при подаче документов на обучение по всем программам дополнительного образования, кроме Курсов иностранных языков Н.А. Бонк, требуется наличие диплома о высшем образовании.

Высшие литературные курсы (ВЛК)

ВЛК – высшие литературные курсы, только для лиц с высшим образованием (любого профиля). ВЛК – дополнительное профессиональное образование, по окончании выдается диплом установленного образца.

Поступающие должны предоставить в Приемную комиссию Литературного института имени А.М. Горького следующие документы:

  1. Личное заявление.
    Бланк заявления для зачисления слушателем на Высшие литературные курсы: Заявление 2019_ВЛК.doc.
  2. Документы о предыдущем образовании — полный диплом с приложением (копию);
  3. 4 фотокарточки (3х4) матовая печать;
  4. Медицинскую справку (только для нуждающихся в общежитии — не высылать в Приёмную комиссию);
  5. Автобиографию (творческую);
  6. Копию первой страницы паспорта, страницы с регистрацией.
  7. Вступительную работу.

Прием осуществляется на основе творческого конкурса, на который должны быть представлены оригинальные произведения — изданные книги, материалы, опубликованные в периодических изданиях или машинописный текст.

Общий объем работы – 500 поэтических строк, или 50 страниц прозаического текста (большая и малая проза). Творческая работа предоставляется единым файлом со сквозной нумерацией в формате Word, 14-й кегль, межстрочный интервал 1,5; поля 2 см.

Прием документов с 1 июня по 15 августа.

Все документы необходимо представить в Приемную комиссию по адресу: 123104, Тверской бульвар, 25 с пометкой «для ВЛК».

Документы можно предоставить оператором почтовой связи или отправить единым пакетом на адрес priem@litinstitut.ru c темой «ВЛК, 1 курс» в формате .pdf. Будьте внимательны: без темы Ваше письмо может потеряться!

Начало занятий 10 сентября.

Продолжительность обучения — 2 года.

Форма обучения — вечерняя.

Стоимость обучения93 450 руб./ год/ (согласно приказу от 31 мая 2019 №40-од)

По окончании выдается диплом установленного образца о дополнительном профессиональном образовании.

Высшие литературные курсы были созданы в 1953 году. В разные годы слушателями ВЛК были поэты, прозаики, драматурги, критики, чьи имена по праву вошли в сокровищницу отечественной литературы: Виктор Астафьев, Алексей Прасолов, Петр Проскурин, Чингиз Айтматов, Николай Тряпкин, Евгений Носов, Юрий Левитанский, Олесь Гончар, Новелла Матвеева, Николай Доризо, Владимир Личутин и многие другие.

На Высших литературных курсах работают семинары: Прозы; Поэзии; Литературной критики; Драматургии, Детской литературы, Художественного перевода

Высшая школа художественного перевода

Высшая школа художественного перевода входит в состав Высших литературных курсов и предоставляет слушателям возможность получить дополнительное профессиональное образование в области перевода художественной литературы с английского, французского, немецкого, итальянского на русский. Семинары проводят выдающиеся мастера художественного перевода: В.О. Бабков, В.С. Модестов, Н.С. Мавлевич.

Читать еще:  Спортивный журналист обучение

Кроме развития умений и навыков перевода слушатели смогут усовершенствовать знания иностранного языка, культуры и истории литературы стран изучаемого языка, грамматики и стилистики русского языка, а также овладеть основами редакторского дела.

Поступающие должны предоставить в Приемную комиссию Литературного института имени А.М. Горького следующие документы:

  1. Личное заявление.
    Бланк заявления для зачисления слушателем на Высшие литературные курсы: Заявление 2019_ВЛК.doc.
  2. Документы о предыдущем образовании — полный диплом с приложением (заверенную копию);
  3. 4 фотокарточки (3х4) матовая печать;
  4. Медицинскую справку (только для нуждающихся в общежитии — не высылать в Приёмную комиссию);
  5. Автобиографию (творческую);
  6. Копию первой страницы паспорта, страницы с регистрацией.
  7. Вступительную работу.

Общий объем работы – 50 страниц перевода с западноевропейского языка на русский художественного текста, с приложением оригинала. Творческая работа предоставляется единым файлом со сквозной нумерацией в формате Word, 14-й кегль, межстрочный интервал 1,5; поля 2 см.

Прием документов с 1 июня по 15 августа.

Все документы необходимо представить в Приемную комиссию по адресу: 123104, Тверской бульвар, 25 с пометкой «для ВЛК».

Документы можно предоставить оператором почтовой связи или отправить единым пакетом на адрес priem@litinstitut.ru c темой «ВЛК, 1 курс» в формате .pdf. Будьте внимательны: без темы Ваше письмо может потеряться!

Начало занятий 10 сентября.

Продолжительность обучения — 2 года.

Форма обучения — вечерняя.
Стоимость обучения116 800 руб. / год (согласно приказу от 31 мая 2019 №40-од)

По окончании выдается диплом установленного образца о дополнительном профессиональном образовании.

Курсы литературного мастерства

Для лиц с высшим образованием, пишущих прозу и поэзию, открыта программа дополнительного профессионального образования «Курсы литературного мастерства».

Поступающие должны предоставить в Приемную комиссию Литературного института имени А.М. Горького следующие документы:

  1. Личное заявление
    Бланк заявления для зачисления слушателем на Курсы литературного мастерства: Заявление 2019_ЛМ.doc.
  2. Документы о предыдущем образовании — полный диплом с приложением (копию);
  3. Копию первой страницы паспорта
  4. 2 фотокарточки (3х4) матовая печать

Занятия на курсах литературного мастерства начинаются с 18 сентября 2019.

Стоимость обучения на одном из семинаров по выбору — 31 500 руб. / год (согласно приказу от 31 мая 2019 №40-од).

Курсы английского языка Н.А. Бонк

В связи с реконструкцией зданий Литинститута и отсутствием аудиторий для занятий набора на курсы Н.А. Бонк в 2019 году не будет.

Для лиц с высшим образованием открыта программа дополнительного профессионального образования «Курсы английского языка Н.А.Бонк».

Поступающие должны предоставить в Приемную комиссию Литературного института имени А.М. Горького следующие документы:

  1. Личное заявление
    Бланк заявления для зачисления слушателем на Курсы английского языка Н.А.Бонк: Заявление 2019_КБ.doc.
  2. Документы о предыдущем образовании — полный диплом с приложением (копию);
  3. Копию первой страницы паспорта
  4. 2 фотокарточки (3х4) матовая печать

Продолжительность обучения: для продолжающих — 1 год; для начинающих — 2 года.

Занятия проводятся 2 раза в неделю по 4 академических часа (вечером в будние дни).

Стоимость обучения6 850 руб. / мес. ( согласно приказу от 31 мая 2019 №40-од )

Преимущества занятий именно на наших языковых курсах:
— уникальная методика профессора Н.А.Бонк;
— авторский учебно-методический комплект учебников и аудио пособий для начинающих, продолжающих изучать иностранный язык и желающих совершенствоваться;
— популярные английские учебники в сочетании с авторскими учебниками Н.А.Бонк;
курсы английского языка с литературным уклоном;
— обучение проводят высококвалифицированные преподаватели;
— занятия небольшими группами;

По окончании обучения выдается сертификат.

В связи с переподключением телефонных точек запись на курсы иностранных языков Н.А. Бонк осуществляется по электронной почте: priem@litinstitut.ru и телефону 8 (495) 694-09-84. В письме необходимо указать группу: 1) для начинающих; 2) второй год обучения.

Курсы редакторов

Для лиц с высшим образованием открыта программа дополнительного профессионального образования «Курсы редакторов».

Поступающие должны предоставить в Приемную комиссию Литературного института имени А.М. Горького следующие документы:

  1. Личное заявление
    Бланк заявления для зачисления слушателем на Курсы редакторов: Заявление 2019_КР.doc.
  2. Документы о предыдущем образовании — полный диплом с приложением (копию);
  3. Копию первой страницы паспорта
  4. 2 фотокарточки (3х4) матовая печать

Стоимость обучения61 450 руб. / год (согласно приказу от 31 мая 2019 №40-од)

Новый набор на курсы редакторов (редактирование художественных текстов) начинается с 1 сентября.

Учебный семестр начинается 1 октября. Занятия проходят по расписанию (в расписании возможны изменения — пожалуйста, следите за обновлениями).

Продолжительность обучения — 1 учебный год. Занятия 2 раза в неделю по 4 академических часа (вечером в будние дни).

Онлайн-курс редакторов

Освойте приемы профессиональных работников издательств, после прохождения нашего онлайн-курса редакторов.

Для кого будет полезно?

Новички

У вас есть непреодолимое желание писать увлекательный и интересный текст? На курсе редакторов вы получите все необходимые навыки для плодотворной работы, научитесь редактировать, освоите информационный стиль.

Редакторы

Если вы уже работаете в данной области, но сомневаетесь в актуальности своих знаний, пройдя обучение вы повысите профессиональный уровень и сможете увеличить стоимость услуг.

Копирайтеры

Вы пишете коммерческие тексты, но хотите браться за более крутые и прибыльные проекты? На курсе вы прокачаете свои скиллы и приобретете знания.

Журналисты

Вы уже умеете писать статьи и проводить интервью, но хотите большего? Освойте верстку, работу с изображениями и инфографикой, создавайте полноценные информационные продукты.

Студенты

Если вы понимаете, что изучаемая в ВУЗе специальность не подходит вам, после прохождения курса вы освоите профессию редактора и сможете начать работать еще во время учебы.

Читать еще:  Зарплата редактора в издательстве

Блогеры и SMM-специалисты

Публика в интернете становится все более избирательной и ее все сложнее заинтересовать. Чтобы росло число подписчиков, надо делать нечто оригинальное, а не как все. Вы будете писать ярко, живо и интересно.

Маркетологам

Вы знаете принципы воздействия на людей, но подобрать слова бывает непросто? Онлайн-курс вам поможет! Также вы сможете контролировать работу копирайтера.

После окончания курса
вы сможете

Создавать полноценный информационный продукт

Писать и редактировать текст

Работать с графикой, изображениями и версткой

Решать задачи с помощью контента

Повысить ценник на свои услуги

Как проходит обучение?

Занятия

Занятия проходят в формате вебинаров. Просмотр видеозаписей лекций доступен в личном кабинете. Каждый урок доступен один раз в неделю, с учётом того, что домашнее задание по предыдущему уроку выполнено

Домашнее задание

Тестирование или практическое домашнее задание с проверкой и обратной связью

Сопровождение

Каждый студент может пообщаться с экспертами курса, получить помощь координатора по учебному процессу

Защита собственного проекта

Получение сертификата, подтверждающего компетенцию

Программа курса редакторов

Урок № 1 — Основы профессии

На первом занятии, мы узнаем, кто такой копирайтер, его задачи и обязанности, как достичь успеха в профессии, какова его роль в бизнесе и маркетинге. Разберем создание сильного текста, какие форматы и стили использовать. Как писать статьи работать с блогами.

Урок № 2 — Триггеры

На втором занятии мы поговорим о психологии продаж, рассмотрим триггеры, выясним, как применять эффективные формулы создания текстов. Благодаря данному уроку, вы узнаете, как эффективно использовать триггеры в текстах, играя на страхах и желаниях клиента. Также вы увеличите продажи, используя ваши тексты.

Урок № 3 — SMM

На третьем занятии мы рассмотрим примеры привлекающих внимание постов в SMM и выясним, как избегать типичных ошибок. Вы научитесь анализировать контент и составлять план для наполнения групп, выбирать тон и стиль обращения к целевой аудитории. Благодаря данному уроку, вы сможете находить клиентов через социальные сети

Урок № 4 — Email-рассылка

Разберем, как составлять эффективные email-рассылки, чтобы их открывали и читали, составляем план рассылок. Вы узнаете, какие тексты лучше всего подходят для Instagram, VK, Facebook. Текст для лендинга. Как работать с переводами и профессиональным сленгом, SEO-текстом.

Урок № 5 — SEO-тексты

На этом занятии мы рассмотрим СЕО-тексты: для кого они пишутся, каким требованиям должны отвечать и каких ошибок при их создании стоит избегать. Выясним, как зарабатывать такими текстами на биржах фриланса. Благодаря этому уроку, вы сможете найти заказчиков и научиться писать сео-тексты.

Урок № 6 — Коммерческие предложения

На этом занятии мы рассмотрим, как выглядит правильное коммерческое предложение и узнаем, из каких тонкостей оно состоит. Преподаватель объяснит нюансы работы с возражениями и расскажет о вариантах усилителей продаж. Благодаря данному уроку, вы овладеете ценным навыком по составлению коммерческого предложения.

Урок № 7 — landing page

На этом уроке поговорим о landing page. Каким требования должен соответствовать текст для сайт одностраничника. Научимся писать тексты для одностраничных сайтов.

Урок № 8 — Продающие тексты

На восьмом уроке мы познакомимся с формулами и принципами, по которым строится качественный продающий текст. Умение создавать контент, который приносит ощутимый доход компании – хорошо ценится заказчиками. Благодаря данному уроку, вы овладеете навыками, которые повысят стоимость ваших услуг.

Урок № 9 — Авторское право

Вы узнаете, как выработать стиль и защитить свои работы, поговорим о плагиате и уникальности, как делать авторский контент,редакционная политика, управление командой и бизнес-процессами, контроль работы копирайтеров.

Урок № 10 — Заключение

Подводим итоги обучения. Поговорим о том, как искать заказчиков и зарабатывать.

Преподаватель

Даниил Савертокин

Здравствуйте! Меня зовут Даниил Савертокин, и я — преподаватель курса редакторов в IT-академии ИРС.

Моя специализация — написание эффективных продающих и SEO-текстов. Также я обладаю навыками в создании запоминающихся слоганов, составлении маркетинг-китов, способных заменить продавца, написании сценариев коммерческих мероприятий, видео и публичных речей. Я умею редактировать и исправлять тексты.

Пришел я в сферу коммерческого письма в 2012 году, будучи переполненным желанием писать и стремлением реализовать свои таланты. Всё, что я умел на тот момент — лишь более-менее грамотно составлять слова в предложения. Как это часто бывает с новичками, хватался за всё, что попадалось под руку, не зная ни правил, по которым составляются интернет-тексты, ни способов воздействия на аудиторию. Да что там! Я не понимал даже принципы SEO-продвижения, фундамента деятельности копирайтера.

Приходилось учиться на ходу. Благо, к тому времени в интернете уже была худо-бедно представлена информация о том, по каким принципам пишутся те или иные коммерческие тексты. Но курсов и по-настоящему полезных программ обучения тогда не существовало.

Вам, тем кто решил взяться за современное «перо» в виде клавиатуры и начать зарабатывать деньги редактурой, гораздо проще. Вся необходимая для работы информация представлена в нашем курсе. И я подробно объясню и изложу её в самом понятном виде.

Зачем я эти занимаюсь?

Во-первых, редактура, как и копирайтинг, несмотря на всё обилие правил и технических моментов, всё-таки остается креативной деятельностью, которая иногда заходит в тупик. Прилив новых идей, который приносят с собой новички, их свежий взгляд на каноны письма помогают вдохновиться и продолжить работу с новыми силами.

Во-вторых, существует избитая истина, выраженная несколько тысяч лет назад древнеримским философом Сенекой: «Docendo discimus». Что в примерном переводе значит: «Пока учим, учимся».

Читать еще:  Редактор модного журнала

Из личных достижений отмечу участие в продвижении 11 интернет-магазинов различной тематики, державшихся в ТОП-5 поисковой выдачи и ни разу не попавших в фильтры Google и Яндекса. Из некоммерческих проектов выделю молодежный образовательный форум Территория Смыслов, на котором я занимался информационным сопровождением. Кроме того, в моей копилке более 100 публичных речей для спикеров различных конференций бизнес-тематики.

Здравствуйте! Меня зовут Даниил Савертокин, и я — преподаватель курса редакторов в IT-академии ИРС.

Моя специализация — написание эффективных продающих и SEO-текстов. Также я обладаю навыками в создании запоминающихся слоганов, составлении маркетинг-китов, способных заменить продавца, написании сценариев коммерческих мероприятий, видео и публичных речей. Я умею редактировать и исправлять тексты.

Пришел я в сферу коммерческого письма в 2012 году, будучи переполненным желани.

Корректор

Корректор – это человек, который занимается корректурой, то есть исправлением ошибок любого рода в текстах. Это могут быть пунктуационные, орфографические, типографические и даже логические ошибки. Их может допустить автор текста, их может пропустить редактор, но после корректора их остаться не должно. Соответственно, такой работник обладает крайне глубокими лингвистическими знаниями. Профессия относится к категории «человек-знаковая система». Профессия подходит тем, кого интересует русский язык и литература (см. выбор профессии по интересу к школьным предметам).

Краткое описание: кто такой корректор?

Потребность в услугах корректора возникает там, где отсутствие ошибок в конечной версии текста имеет большое значение. Это могут быть издательства (книжные, журнальные, газетные), полиграфические предприятия, компании, занимающиеся наполнением веб-сайтов текстовым контентом. Специалист такого плана не только исправляет все лингвистические ошибки, но и следит за соблюдением всех требований набора и верстки, правильностью нумерации страниц, составления оглавления, корректности подписей к рисункам, диаграммам и таблицам.

Особенности профессии

Для того, чтобы успешно занять вакансию корректора, нужно не только уметь исправлять все виды ошибок в текстах и разбираться в верстке и оформлении. Нужно также чувствовать тонкую грань между исправлением ошибок и изменением стилистики, поскольку последнее в корректорской работе недопустимо. Такой работник должен лишь «очищать» текстовый контент от всевозможных помарок, не задевая при этом авторский стиль написания. Если же говорить об обязанностях корректора более развернуто, то они сводятся к следующим:

  • Вычитка отредактированного текстового материала с устранением пунктуационных и орфографических ошибок, стилистических и смысловых недостатков.
  • Обеспечение лексического и графического единообразия всех элементов, составляющих текст.
  • Проверка комплектности материалов (в зависимости от их специфики, это может быть наличие правильно оформленного титульного листа, содержания, введения, графических элементов, справочной части и т.д.).
  • Проверка правильности подписей иллюстраций, унификации символов, условных сокращений и терминов, единообразия всех использованных в тексте обозначений.
  • Проверка правильности оформления формул, сносок, таблиц, диаграмм, гистограмм и других элементов подобного плана.
  • Проверка корректности ссылок на использовании при написании текста источники.
  • Устранение стилистических погрешностей (при согласовании с редактором).
  • Подготовка текстовых материалов к набору, печати и выпуску.

В некоторых случаях (например, в небольших издательствах) один и тот же человек отвечает и за редакторскую работу, и за корректуру. Однако специфика того, кто такой корректор, позволяет ему максимально качественно выполнять свою работу, не совмещая ее с несколько иной по характеру обязанности редактуры. Поэтому вычитка материалов одним «универсальным» специалистом чаще всего оказывается менее качественной, чем совместная работа редактора и корректора.

Плюсы и минусы профессии корректор

Плюсы

  1. Интересная профессия, особенно при работе с художественными текстами (корректор читает их до того, как они выйдут в печать).
  2. Достойная заработная плата (при достаточном профессионализме и опыте).
  3. Отсутствие проблем с грамотностью в обычной жизни.
  4. Возможность получить дополнительный заработок на фрилансе (или в целом работать в удаленном режиме).

Минусы

  1. Монотонный характер труда.
  2. Необходимость в постоянной концентрации и сосредоточенности.
  3. Высокий уровень ответственности за идущий в печать материал (или за тексты, которые выкладываются на веб-ресурсы).

Важные личные качества

Обучение на корректора и последующие попытки найти работу в этой сфере могут быть эффективны в том случае, если вы обладаете способностью сохранять концентрацию на протяжении долгого времени, трудолюбивы, ответственны. Также необходимы определенные способности к изучению лингвистических предметов (в школе они могут проявляться в форме симпатии к урокам русского языка и литературы). Кроме этого, корректорам нужны и некоторые аналитические способности, потому что их работа должна быть четко спланирована, и частично она выполняется не вручную, а при помощи специальных программ.

Обучение на корректора

Достаточно многие лингвистические специальности подходят для того, чтобы впоследствии работать корректором. Например, вас может заинтересовать профиль «Лингвистика» (код 45.03.02), или «Издательское дело» (код 42.03.03), или «Филология» (код 45.03.01). Для них нужно сдавать ЕГЭ по русскому языку, литературе, иностранному языку или обществознанию, либо истории (перечень предметов варьируется в зависимости от специальности и вуза). Обучение длится 4-5 лет (4 – в очной форме, 5 – в заочной, вечерней и смешанной).

Существует также специальность «Издательское дело» для ссузов (код 42.02.02). Для нее не нужно сдавать ЕГЭ, поступление происходит по среднему баллу аттестата, и доступно уже после 9-го класса школы. В зависимости от того, когда вы поступите в колледж, выберете базовую или углубленную подготовку, и в какой форме предпочтете учиться, обучение может занять от 2 до 5 лет.

0 0 голоса
Рейтинг статьи
Ссылка на основную публикацию