Start-365.ru

Работа и Занятость
3 просмотров
Рейтинг статьи
1 звезда2 звезды3 звезды4 звезды5 звезд
Загрузка...

Картинки редакторской и производственной в любом издательстве

Редактор в издательстве

Кто таков?

Редакторы бывают разные. Они могут работать на телевидении, на радио, в киноиндустрии. А также в книжных издательствах и периодике.

Я – редактор-издатель. Моя стихия – тексты, книги и журналы (в том числе электронные). Художественный редактор, например, тоже работает с изданиями. Но мое отличие в том, что я работаю большей частью с текстами.

Вы уже знаете, чем отличается редактор от корректора? Нет? Объясняю.

Корректор (от лат. corrector – исправитель) – это специалист, который читает текст после редактора. Он исправляет пропущенные орфографические и пунктуационные ошибки, удаляет лишние пробелы, вставляет недостающие, смотрит, не стоит ли тире вместо дефиса и наоборот. Иными словами, отслеживает ошибки, правильность оформления текста и пр. А вот содержание, смысл текста – это не его головная боль. О содержании должен думать редактор. Редактор (от лат. redactus – приведенный в порядок) – это специалист, который отбирает произведения для публикации или заказывает их авторам. Он же помогает автору устранить недостатки, расставить акценты, выразить главную мысль.

(Надо сказать, что в западной практике существуют два вида редакторов. Первые (copy editor) готовят рукописи к печати. Их также можно назвать литературными редакторами. Вторые (commissioning editor) специализируются на формировании редакционного портфеля: отбирают или заказывают рукописи авторам, разрабатывают идеи будущих книг.)

Но! Руководство жизнью периодического издания или сайта – это тоже редактирование.

Поэтому, если кто-то говорит: «Петр Иванов редактирует газету», – вовсе не обязательно, что он вычитывает все тексты, выправляя огрехи. Это может означать, что он руководит процессом в целом. Он определяет концепцию, направление, ему подчиняются редакторы разделов, колумнисты, выпускающие, ответственный секретарь, литературные редакторы, корректоры, дизайнеры, верстальщики… Т.е. все специалисты, отвечающие за творческую и техническую сторону процесса.

Многие издания настолько объемны, что один человек спланировать, заказать, оценить все тексты, а потом еще и выправить их – просто не может. Этим занимается целый коллектив.

Художественное конструирование издания начинается одновременно с подготовкой текста рукописи к полиграфическому воспроизведению и направлено на формирование гармоничного книжного или журнального ансамбля. Этим занимается художник или художник-оформитель. Художник создает иллюстрации, оригинальное внешнее и внутреннее оформление издания. Художник-оформитель может использовать для иллюстрирования и оформления издания документальные материалы, а также изобразительные работы других художников и графиков.

Художественное конструирование реализуется в проекте художественного оформления, в макете издания, эскизах, оригиналах и др. Оно включает художественное и техническое оформление. Средствами художественного оформления являются иллюстрации и книжные украшения, средствами технического оформления — типовые наборные элементы. Внешнее оформление касается обложки, переплетной крышки, суперобложки, форзаца, футляра, внутреннее оформление — титульных листов, начальной, рядовой и концевой страниц, иллюстраций.

Концепция общего оформления разрабатывается в соответствии с редакторской концепцией издания, но это не ограничивает творческой работы художника, который создает оригинальные материалы. Редакторская концепция отражает общие направления работы над изданием, а художник и художник-оформитель ищут конкретные решения по его оформлению и полиграфическому исполнению.

Редактор оценивает работу художника и определяет содержательную и художественную значимость иллюстраций и элементов оформления; соответствие иллюстраций и оформления видо-типологическим характеристикам издания.

При необходимости доработки материалов художественного оформления издания направления совершенствования внешности книги формируются в процессе совместной творческой работы редактора и художника. Новые и доработанные материалы анализируются, оцениваются и утверждаются в редакции.

Успех работы по выпуску издания приходит тогда, когда весь коллектив, который трудится над книгой, — редактор, корректор, технический редактор, художественный редактор, — действуют согласованно, причем каждый как бы дополняет другого. Но весь коллектив координирует редактор. И значит, от его умения организовать слаженную работу зависит многое.

На всем протяжении производственного этапа редактору приходится многие вопросы решать вместе с техническим редактором. Технический редактор проверяет, насколько оригиналы соответствуют нормативам, размечает их к набору, верстке и репродуцированию, заполняет техническую издательскую спецификацию полиграфического исполнения издания, проверяет по корректурным и пробным оттискам, как выполнены типографией художественно-оформительские и технические указания издательства, дает указания к печати и брошюровочно-переплетным работам.

В ходе совместной работы с техредом редактору необходимо учитывать ряд обстоятельств. Первое: исходным материалом для работы техреда — разметки рукописи — является рабочее оглавление, т. е. полный список заголовков, последовательно раскрывающий построение книги. Рабочее оглавление готовит редактор. Такой подсобный документ должен отражать все, даже самые мелкие рубрики. Особенно важно четко показать, как рубрики соотносятся, каким образом взаимоподчинены. Делают это по-разному: используют абзацные отступы, а также систему отчеркивания, подчеркивания или, порой, в случае весьма сложной рубрикации, применяют разные технические приемы одновременно. Опытный редактор не ограничится тем, что механически передаст техреду рукопись с рабочим оглавлением. Он найдет время побеседовать с ним, пояснить смысл именно такой структуры книги.

Другая забота редактора состоит в том, чтобы посмотреть на будущую книгу как бы с точки зрения конструктора и представить себе, как будут выглядеть различные ее элементы. Конечно, конструирование книги — большая, сложная задача, которую решают художественный и технический редакторы. Но ведущему редактору не должно быть чуждо умение представить себе, пусть пока очень приблизительно, зрительный образ будущего издания и его некоторых частей.

Поясним сказанное примером. Каждая книга открывается предисловием, иногда введением. Уже на этой стадии можно представить себе, как разместится предисловие на полосах набора: займет одну полосу, две, три и т. д. или не составит и полной страницы. Но за предисловием идет основной текст, который должен обязательно начинаться с новой полосы, со спуском. Все такие детали лучше предусмотреть заранее, может быть, предварительно обсудив их с техредом.

Редактору приходится решать вместе с техредом немало вопросов и на стадии корректур. Здесь нередко возникает необходимость сократить или расширить текст, чтобы правильно разместить его на полосе, найти более подходящий вариант для расположения иллюстраций и т. п. Одним словом, обязанность ведущего редактора — помочь техреду наилучшим образом «организовать» текст, чтобы облегчить читателю работу над книгой.

Сложным делом является художественно-техническое оформление издания, которым одновременно занимается целая группа работников — художественный редактор, художник-график, фотограф, чертежник и др. Эти специалисты во многих издательствах сотрудничают внештатно, на условиях договорной оплаты. Ведущий редактор практически работает с художественным редактором, но в случае необходимости встречается и с другими специалистами, и прежде всего с художником-графиком — конструктором книги.

Роль художественно-технического оформления книги очень велика. Ведущей в оформлении книги является тенденция: всеми имеющимися средствами типографского и изобразительного искусства стремиться к отражению содержания текста, находить в каждом отдельном случае такую художественно-полиграфическую форму, которая наилучшим образом соответствует интересам читателя. Реализация этой цели, однако, далеко не проста. Здесь существует комплекс серьезных проблем, решение которых во многих случаях носит художественно-творческий характер. Чтобы верно найти общий замысел оформления, наилучшим образом определить темы для иллюстраций, выбрать формат издания, полосы набора и шрифт, оформить обложку или переплет, необходимо и изучить само произведение, и представить себе читательскую аудиторию будущей книги. Здесь речь идет не о решении обычной художественной задачи, которая сама по себе может быть более или менее сложной. Вопрос в том, чтобы при создании проекта оформления в полной мере учитывались особенности издания и произведения (вид литературы, вид издания, читательское назначение, характер распространения и т. п.). Понятно, что иллюстрация, например, к «Ромео и Джульетте» Шекспира, создаваемая для школьников, и по сюжетному замыслу, и по характеру трактовки действующих лиц, и по форме изображения будет отличаться от аналогичной иллюстрации, но создаваемой для читателей взрослых и уже знакомых с творчеством Шекспира. Ведущий редактор в этом может оказать своему коллеге-художнику немалую помощь. Ибо кто, как не он, лучше всех знает, что представляет собой рукопись, каковы ее особенности. Вместе с тем будет не лишним предостеречь молодого редактора, чтобы он вдруг не решил, что можно просто давать указания.

Для полиграфического исполнения издания разрабатываются общие рекомендации по набору, верстке, печати, брошюровочно-переплетным процессам, на основе которых выполняется техническая разметка издательского оригинала и даются указания по всем видам типографских работ.

Технический редактор делает разметку текста и нетекстовых материалов, определяет формат и вид набора, гарнитуры и кегли шрифтов, выделения в тексте, отбивки.

Для разных видов печати, издательских оригиналов и используемых технических средств указания по набору, верстке, выделениям в тексте и отбивкам реализуются в издательстве в виде издательского оригинала.

Технический редактор, получив авторский текстовой оригинал и оригиналы иллюстраций, прежде всего проверяет комплектность и внешний вид их, подсчитывает объем будущей книги — отдельных ее разделов и в целом. При этом он исходит из установленных для данной книги элементов оформления текста и размеров иллюстраций. Если при подсчете в книге окажется неполное число печатных листов, технический редактор изменяет некоторые приемы оформления, чтобы объем уложился в целое число листов (допускается 1/2 печатного листа) — это требуется по технико-экономическим соображениям. Затем он приступает к подготовке издательского оригинала.

В обработке каждого вида издательского оригинала имеются свои особенности, но все оригиналы перед сдачей на полиграфическое предприятие должны быть технически оформлены и размечены. Разметка заключается в даче указаний полиграфическому предприятию по набору и верстке. Разметка издательских текстовых печатных оригиналов для переиздания с изменениями производится аналогично разметке издательских текстовых машинописных оригиналов.

Изготовив издательские оригиналы (текстовые, иллюстрационные, а также оригиналы других элементов оформления издания), издательство препровождает их на полиграфическое предприятие. Сдача должна быть комплектной, т. е. все элементы издания, которые будут воспроизведены на полиграфическом предприятии, подлежат сдаче одновременно. Исключение допускается для указателей, оглавлений, в которых должны быть проставлены номера страниц книги; они могут быть сданы вместе с первой корректурой (версткой).

При сдаче на полиграфическое предприятие к кодированным оригиналам-макетам (подготовленным на персональных ЭВМ) прикладывают: расклейку иллюстраций или оттиски иллюстраций, вклеенные в оригинал-макет в те места, которые оставлены для них заранее; полнокодовую программу; размеченные дубликаты; спецификацию по набору и указания по верстке. В программе указывают автора, название издания, формат набора, гарнитуру и кегль шрифта.

Издательские текстовые репродуцируемые оригиналы-макеты перед сдачей на полиграфическое предприятие подписывают в печать: главный редактор, заведующий редакцией, редактор, технолог, художественный и технический редакторы. Оригиналы-макеты должны соответствовать указаниям в спецификации на печать их и брошюровочно-переплетные работы.

Независимо от вида издательского оригинала при сдаче его на полиграфическое предприятие к нему прикладывают издательскую спецификацию и сопроводительное письмо или бланк-заказ издательства и заранее согласованный календарный график прохождения в производстве.

Изготовление издания в типографии включает подготовку печатных форм, печатные, брошюровочные, переплетные и отделочные процессы. Все типографские работы выполняются в соответствии с издательской спецификацией, которая сопровождает издательский оригинал или оригинал-макет.

Роль редактора на этапах художественного конструирования, технического редактирования и полиграфического исполнения издания связана с реализацией концептуального замысла издания, анализом и оценкой конкретных решений художника и технического редактора, контролем за соблюдением указаний по полиграфическому исполнению издания.

Рассмотрим теперь отдельные, особенно значимые для производственного этапа понятия.

Издательский оригинал — это текстовый или графический материал, прошедший редакционно-издательскую обработку, подписанный ответственными лицами в набор или печать и подготовленный для тиражирования на полиграфическом предприятии. Издательские оригиналы бывают машинописные, печатные, кодированные, репродуцируемые, рукописные. Требования к издательским оригиналам устанавливаются с учетом особенностей конкретного вида оригинала и используемых технических средств по согласованию с полиграфическим предприятием.

Комплектность оригинала подразумевает полноту всех составных частей авторского или издательского оригиналов. Число составных частей зависит от особенностей самого издания, схемы издательского процесса, а для издательского оригинала еще и от технологических особенностей производства той типографии которая будет оказывать полиграфические услуги. Комплектность, может включать в себя такие, например, части оригинала, как основной текст, элементы внутреннего оформления, выходные данные, блок иллюстраций, обложку, прикнижную рекламу и пр.

Разметку элементов различных видов текста технический редактор должен проводить на левом поле страницы, указывая следующие сведения для набора:

к какому тексту или к каким страницам относится данное указание;

гарнитуру, кегль и начертание шрифта;

формат строки набора;

размер абзацного отступа и характер выключки строк;

«Редакторская подготовка фотоизданий»

МИНИСТЕРСТВО ОБРАЗОВАНИЯ И НАУКИ

ФЕДЕРАЛЬНОЕ АГЕНТСТВО ПО ОБРАЗОВАНИЮ

Государственное бюджетное образовательное учреждение высшего профессионального образования

«МОСКОВСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ПЕЧАТИ

ИМЕНИ ИВАНА ФЕДОРОВА»

УТВЕРЖДАЮ

Проректор по учебной работе

______________

«_____» ___________2012 г.

рабочая программа

По дисциплине «Редакторская подготовка фотоизданий»

По специальности 030901.65 – Издательское дело и редактирование

Факультет Издательского дела и журналистики

Кафедра Издательское дело и редактирование

Индекс по учебному плану

Общие гуманитарные и социально-экономические дисциплины

Общие математические и естественнонаучные дисциплины

Дисциплины по выбору

Трудоемкость дисциплины в часах

Семинарские (практически) занятия

Составитель: к. ф.н., доц. каф. Издательского дела и редактирования

Рабочая программа обсуждена на кафедре «Издательского дела и редактирования»

протокол от 25 сентября 2012 г.

Одобрена Советом факультета «Издательского дела и журналистики»

2012 г., протокол

1. Цели и задачи дисциплины, требования к знаниям и умениям

1.1. Цель и задачи изучения дисциплины.

Цель преподавания дисциплины — формирование у студентов профессионального подхода к редактированию и выпуску фотоизданий с учетом особенностей фотоизображения как основного содержания фотоизданий.

В задачи курса входит: формирование у студентов знаний о специфике фотоизданий, изучение этапов редакционно-издательской подготовки фотоальбомов и фотокниг, роли редактора на каждом этапе редакционно-издательского процесса, обучение навыкам анализа фотопроизведения.

Частные цели обучение практическим навыкам организации выпуска и проведения экспертизы, оценки и оформления учебных изданий конкретных видов для системы общего и профессионального образования.

Основной задачей изучения дисциплины является овладение методами:

редакторского анализа фотоизданий

анализа подходов и технологий обучения;

выбора издательского решения, оценки его оптимальности в заданных условиях;

планирования и анализа редакционного портфеля;

прогнозирования и оценки развития рынка фотоизданий;

формирования книжной культуры;

оценки содержания и структуры фотоиздания;

1.2. Требования к знаниям и умениям.

В результате изучения дисциплины студент должен

знать: В результате изучения дисциплины студенты должны овладеть знаниями о массиве фотоизданий, освоить методику редакционно-издательского процесса подготовки фотоизданий, приобрести опыт в анализе содержания, композиции, языка фотопроизведення,

уметь: выработать направления совершенствования массива фотоизданий с учетом общественных потребностей в визуальной информации; разрабатывать концепцию учебного издания; прогнозировать развитие модели учебной книги и обеспечивать ее потребительскую ценность; создать авторский коллектив и организовать его деятельность; организовать работу технических сотрудников издательства для выпуска конкретного издания.

1.3. Перечень дисциплин, усвоение которых студентам необходимо для изучения данной дисциплины.

«Редактирование. Общий курс», «Технология редакционно-издательского процесса»,

«Редактирование отдельных видов литературы», «Художественно-техническое оформление изданий», «Авторское право», «Журналистика», «Теория стилей».

2. Содержание дисциплины

2.1. Наименование тем, их содержание, объем в часах.

Наименование тем, разделов

Введение Тема 1. Направления построения курса, основные темы и формы обучения, связь с другими учебными дисциплинами, общая характеристика основных знаний и навыков, которыми должен овладеть студент в процессе освоения курса

Тема 2. Задачи выпуска фотоизданий

Тема 3. Фотография видообразующая составляющая фотоизданий

Тема 4. Жанры фотопубликаций

Тема 5. Типоформирующие признаки фотоизданий

Тема 6. Методика редакционно-издательской подготовки фотоизданнй

Тема 7. Подготовка рабочего макета издания

Тема 8. Подготовка и редактирование текстового ряда

2.2.Содержание разделов дисциплины

Лекция 1. Введение.

Направления построения курса, основные темы и формы обучения, связь с другими учебными дисциплинами, общая характеристика основных знаний и навыков, которыми должен овладеть студент в процессе освоения курса. Рекомендуемые источники, учебная литература, дополнительные материалы.

Лекция 2. Задачи выпуска фотоизданий.

Формирование фотоизданий под воздействием развития фотоискусства

Влияние фотоинформации на развитие общественного сознания. Становление издательской деятельности, традиции и новаторство.

Современное состояние выпуска фотоизданий в России. Роль редактора в определении тематики изданий.

Лекция 3. Фотография видообразующая составляющая фотоизданий.

Изобразительно-выразительные элементы языка фотографии, существенные для формирования фотоповествования. Особенности содержания фотоматериалов. Система приемов, с помощью которых создается художественный образ. Свойства фотографии в аспекте содержания и формы.

Композиционные элементы внутри отдельного снимка Приемы построения изображения, влияющие на раскрытие замысла снимка. Изобразительные возможности фотографии при выделении тех или иных объектов изображения. Способы композиционного решения для получения изобразительного акцента на объекте изображения, который должен доминировать. Оценка правильности выбора композиции отдельного снимка в структуре фотоизложения.

Лекция 4. Жанры фотопубликаций.

Жанровая характеристика фотопубликарий, составляющих основу фотоиздания. Особенности снимков в жанре натюрморт, пейзаж, портрет, жанровая фотография. Выявление методов и приемов создания снимков различных жанров, оценка их выразительных свойств в процессе редакторского анализа. Характерные черты жанров фотопубликаций, которые могут стать основой содержания фотоиздания:

фотокорреспонденция, секвенции, фоторепортаж, фотоочерк, фотосерия.

Лекция 5. Типоформирующие признаки фотоизданий.

Фотоиздания как разновидность изоизданий. Доминирующая информативная функция изображения.

Фоторяд как основной структурный элемент фотоиздания. Типологическая характеристика фотоальбома. Типологическая характеристика фотокниги.

Взаимодействие изображения и слова в характеристике фотоизданий. Функции словесного текста в фотоизданиях. Задачи текстового сопровождения в структуре фотоизданий.

Качество восприятия содержания фотоиздания и особенности его воздействия на читателя-зрителя. Свойства фотоизданий, влияющие на процесс восприятия фотоповествования. Требования к фотопроивведениям: доступность, наглядность, документальность, достоверность, инфоративность, художественность, коммуникативность.

Тематико-типологический состав массива изданий.

Лекция 6. Методика ре дакни он но-издательской подготовки фототоизданнй.

Конпепция редакторской подготовки фотоизданий. Функции редактора.

Этапы редакционно-издательского процесса выпуска фотоизданий. Критерии редакторской оценки заявки, сценарного плана, поразворотного кадроплана.

Приемы отбора снимков из архивов и работе редактора с фотографом в съемочный период.

Методика отбора отснятого материала и взятого из архивов. Анализ и оценка отдельного снимка, оценка всего фотоматериала, предназначенного для фотоиздания. Система критериев оценки содержания и композиции отдельных фот о произведений, входящих в фотокомпозицию.

Закономерности размещение кадров на развороте. Оценка редактором фактической основы визуальных фрагментов, их упорядоченности и соподчиненности. Формирование и оценка редактором узловых, а затем второстепенных фрагментов. Оценка редактором разворотов.

Лекция 7. Подготовка рабочего макета издания.

Особенности создания художником рабочего макета и оценка редактором монтажа фото повествования. Методика организации процесса подготовки монтажа фото публикаций, с точки зрения воздействия на читателя-зрителя отдельных монтажных фраз. Повествовательный монтаж. Ритмический монтаж. Параллельный монтаж. Условия, необходимые для взаимодействия кадров на полосе, развороте, во фрагменте.

Лекция 8. Подготовка и редактирование текстового ряда.

Оценка редактором текстового ряда во взаимодействии с фоторядом. Работа редактора над аппаратом фотоизданий.

2.2. Практические занятия, их содержание и объем в часах.
Пр. з. 1 Изучение массива фотоизданий.

Рассмотрение предложенных изданий. Их общая характеристика, Выразительность фотопубликаций. Пр. з. 2.Типологическая характеристика фотоизданий.

Анализ предложенных фотоизданий. Характеристика фотоальбомов, фотокниг. Типологическая характеристика фотопутеводителей.

Пр. з. 3. Критерии редакторской оценки отдельных фотопубликаций.

Редакторский анализ фотопортрета, фотопейзажа, фотозарисовки, фотонатюрморта, жанровой фотографии в предложенных изданиях.

Пр. з. 4. Редакторская оценка фотопроизведения.

Редакторский анализ публикаций фотоочерков, фоторепортажей, фотосерий в журнальных изданиях.

Пр. з. 5. Редакторская оценка отдельного фотоиздания с точки зрения взаимодействия фотоинформации и текста.

Редакторский анализ фотоблоков в отдельных книгах серии «Мой XX век» изд-ва ВАГРИУС.

Пр. з. 6. Моделирование фотоиздания.

Разработка модели фотоальбома или фотопутеводителя на предложенную тему (Современный город, История России, Достопримечательности Москвы, книга по биологии для детей и т. д.).

Пр. з. 7. Подготовка издательского плана-проспекта фотоиздания.

Разработка, плана-проспекта по предложенным темам: Политические партии России, Наш современник, Животные Крыма и т. д.

Пр. з. 8. Обсуждение проспектов изданий.

Подведение итогов по созданным студентами планам-проспектам фотоизданий.

2.3. Лабораторные занятия, их наименование и объем в часах

2.4. Курсовой проект (работа), его характеристика

2.5. Организация самостоятельной работы

Наименование тем, разделов

Виды и формы самостоятельной работы *

(распределение по часов по формам обучения)

Подготовка к практическому (семинару, лаб. работе)

Подготовка рефератов (докладов, сообщений и информационных материалов т. п.)

Выполнение домашних контрольных и иных заданий)

Подготовка к промежуточной аттестационной работе (в т. ч. коллоквиум, тестированием и пр.)

голоса
Рейтинг статьи
Читать еще:  Обязанности редактора журнала
Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector